我用红色笔画出的内个在我们蒙族里它叫额木折儿(后面的儿是儿化音)前面的两个字一起读出来可能会更加接近蒙古语 为什么说它只能用蒙语念出来 因为额木折儿翻译成汉语它没有准确的名词可以代替 。所以如果在你的记一中它叫边的话 ,它是错误的 叫边的 是旗袍 叫包边 不是蒙古袍 。如果有人知道你的部落的文化 是否愿意与我分享?
我用红色笔画出的内个在我们蒙族里它叫额木折儿(后面的儿是儿化音)前面的两个字一起读出来可能会更加接近蒙古语 为什么说它只能用蒙语念出来 因为额木折儿翻译成汉语它没有准确的名词可以代替 。所以如果在你的记一中它叫边的话 ,它是错误的 叫边的 是旗袍 叫包边 不是蒙古袍 。如果有人知道你的部落的文化 是否愿意与我分享?